Колокола счастья - Страница 8


К оглавлению

8

Впрочем, направляясь в кухню, продолжала размышлять она, это хорошо, что он ушел. Вряд ли гостиная произвела бы на него лучшее впечатление, чем кухня. Телевизор и магнитофон она держала в спальне, в которую вложила немного сил и денег. Купила новый матрас, покрывало, пару пестрых подушек и занавески, после чего комната обрела жилой вид, чего нельзя было сказать об остальной части дома.

Раньше Матильда не могла подолгу валяться в постели, но теперь благодаря этой особенности нового жилья проводила практически все свободное время на кровати.

Резкий телефонный звонок раздался, едва начало светать. Матильда подскочила в постели, протерла глаза и сняла трубку.

— Алло, — буркнула она.

— Я разбудил тебя, — констатировал удивленный голос Рэнди.

— Что? Да ты просто садист! Еще шести нет, а у меня первый выходной за десять дней! — с возмущением произнесла Матильда, подавляя зевок.

— Буду у тебя через час. Собирайся.

Услышав короткие гудки, Матильда недоверчиво посмотрела на трубку, покачала головой и аккуратно положила ее на рычаг. Зевнула, сунула ноги в тапочки и побрела в кухню к источнику жизни и бодрости — сверкающей кофеварке.

Через полчаса, окончательно придя в себя, она приняла душ, отыскала синий купальник, натянула сверху пеструю гавайскую рубашку и обрезанные до колена джинсы, собрала волосы в пучок на макушке, надела бейсболку… И в этот момент раздался стук в дверь.

На пороге стоял Рэнди — энергичный, подтянутый, бодрый. Светло-голубая джинсовая рубашка и такого же цвета брюки удивительно шли к его не очень высокой, но спортивной фигуре.

— Привет! Как чувствуешь себя? — спросил он, лучезарно улыбаясь.

— Еще не совсем полноценным человеком, — довольно воинственно заявила Матильда, тоном противореча словам. — Так куда мы едем?

— Это сюрприз. Купальник взяла?

— Да, сэр! И полотенце, и солнечные очки, и ласты, и зонтик.

— О, женщины! — закатив глаза к довольно низкому потолку, воскликнул Рэнди. — Никакой веры в научный прогноз погоды. К тому же посмотри: на небе ни облака. Да и когда ты последний раз слышала о дожде в апреле?

— Ладно, я сейчас схожу за сумкой, а ты, если хочешь, выпей кофе. Он еще горячий.

Вернувшись, Матильда увидела, что Рэнди возвращается из гостиной.

— Господи, Тильда, да это же кошмар! — воскликнул он потрясенно. — Неужели ты проводишь время в такой жуткой комнате?

— Нет! — отрезала она, протянула ему сумку и схватила с вешалки ветровку. — Пошли.

Оказавшись в комфортабельном салоне «линкольна», Матильда с блаженным вздохом откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.

— Извини, но я немного вздремну.

— Давай-давай. Ничего, если я включу музыку?

— Отлично, особенно если это будет колыбельная. — И спустя две минуты Матильда уже тихо посапывала.

«Линкольн» мягко покачивался на новеньких рессорах и бесшумно пожирал мили, мчась навстречу солнцу. Прошло чуть больше часа, когда Рэнди съехал со скоростной магистрали и остановился.

— Что, уже приехали? — сладко зевнув, осведомилась Матильда, приоткрывая заспанные, но все равно прекрасные голубые глаза.

— Нет еще. Заправимся и перекусим, — ответил Рэнди.

Девушка сладко потянулась и неторопливо вылезла из машины. Круглосуточная заправка предлагала все необходимое — туалетные комнаты, магазинчик, кафе-бар. А над головой ярко сияло солнце. Отличный день!

— Иди умойся, — предложил ей Рэнди. — Ничего удивительного, что ты так устала после всех этих двойных смен у плиты. Ничего, выпьешь кофе и придешь в себя.

— Надеюсь, — буркнула Матильда и вызывающе сверкнула на него глазами. — Ты бы пригласил меня, если бы знал, что я окажусь такой скучной компанией?

Рэнди немедленно принял задумчивый вид.

— Знаешь, пожалуй, я все-таки предпочитаю тишину непрерывной болтовне и шуму.

— Посмотрим, что ты запоешь на обратном пути, — хихикнула Матильда.

— Сделай так еще раз, — немедленно потребовал Рэнди.

— Как?

— Хихикни по-девчачьи. Ты мне напомнила мою сестренку, когда ей было лет пять. Но сначала скажи, что будешь есть и пить, — поспешно добавил он, увидев ее гневный взгляд.

— Я в состоянии себя обслужить! — воскликнула Матильда.

Последовал короткий спор. В конце концов она уступила, чтобы и дальше не развлекать девицу за стойкой.

— Послушай, — сказал Рэнди, усаживаясь с подносом за столик у окна, — я пригласил тебя на прогулку, мне и платить за завтрак.

Матильда нахмурилась, явно собираясь опять заявить о своей самостоятельности. Но он жестом остановил ее. Глядя на нее смеющимися карими глазами, Рэнди предложил то, что, как ему казалось, должно было бы удовлетворить упрямую спутницу.

— А ты можешь заплатить за ланч, договорились?

Так, сама напросилась! А что, если он привык есть в дорогих ресторанах?

— Я не хотела обидеть тебя, — с раскаянием произнесла Матильда, запоздало вспомнив, что должна быть ему благодарной за все, что он для нее сделал. — Просто люблю быть независимой.

Ответная улыбка полностью обезоружила ее.

— Да я и не обижаюсь. Но если ты будешь платить за ланч, то я куплю тебе еще кофе, идет?

По пути к машине Матильда вдруг вспомнила, что до сих пор не знает, куда они едут, и спросила:

— Ты куда же мы все-таки направляемся?

— Если не уснешь, то можешь думать об этом, пока мы едем. А если не догадаешься, то я скажу тебе, когда будем подъезжать.

— Скажи сейчас, а то не заплачу за ланч!

Рэнди расхохотался, пристегивая ремень безопасности.

8